| 這個月,最火紅的人物就屬林書豪了 在充滿大塊頭長人的NBA能闖出好成績,豪小子真的很厲害 下班回家,來看個重播好了,客廳裡,老爸正在看報紙 「不知道林書豪今天對誰?」邊找著遙控器,邊自由自語著 「無!」老爸看著報紙,突然發聲 「有比啦!哪沒有!」這麼大的新聞,老爸居然不關心 「牛啦!叫妳台語多學一點都不聽!」喔,原來是小牛隊 老爸一向走台語掛,講起隊名還蠻好笑的,不然來問他幾個好了: 「那我問你喔,林書豪明天要對誰?」 「喇茫!」什麼!怎麼聽起來像是喝醉酒時講的話! 「喇茫就是籃網。」身為翻譯官的老媽出現了,老爸瞪了我一眼,繼續看報 「後天呢?」 「麻秀!」這……到底是日文還是台語? 「老鷹啦!」老爸頭上開始冒黑煙了,站起來,準備往房間走去 「等一下啦!我還沒問完,那林書豪現在在哪一隊?」 「Lin贏卡好! 管他在哪一隊!」完了,老爸火大罵人了 老媽在旁邊狂笑,我怎麼知道尼克沒有台語嘛…… |
有一個女孩, 習慣性的會用"..."來代替"," 尤其是在小小封的簡訊裡,拉開文字間距的力道,很大
點點點這個標點符號 噢…應該也不能算是個標點符號,因為標點符號表裡頭沒有 勉強算是刪節號,只是刪節號裡有六個點,它只有三個點 不過至少有它的意義的二分之一 按照正常國文老師教得標準用法 代表遲疑,溫吞,或是一種不確定 可以用來訴說一種不知道該怎麼結束的結束,還有填補文字間無所適從的空白
我想她大概是想藉由符號,來把情緒填補在字裡行間吧
閱讀更多 » |